2011-05
28

【分享】Encore une fois——很忧伤的一首法语歌曲


歌曲背景
  法国当红歌手Helene Segara 专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
 
  Helene1971年2月26日出生在法国的Six-Four-les-Plages,临近 Mediterranean港湾的一个海滨小城, 拉丁裔父亲供职于海湾船坞, 她那美国出生的母亲是当地出租汽车公司的职员,父母的非法国血统日后给Helene带来的是有别于法兰西美女的异域风情。1977年父母离婚后Helene被法院判给了母亲。但家庭亲情并没有离她远去,她和爷爷奶奶度过了很多快乐的童年时光。从小Helene就显示出了对音乐的爱好和天赋,爷爷奶奶有意识的培养Helene在着方面的爱好,在11岁的时候,Helene向自己的梦想迈出了第一步,在当地的一次音乐比赛上,她演唱 Nana Mouskouri的经典歌曲。
 
  这张来自于Helene Segara的《humaine》碟,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,色彩的底蕴是那么的纯粹的!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,这便是一种不加遮掩的率性的美丽……nbsp;


 “……但是奈何,奈何我无法摆脱这每一个中国学生都必然经历的过程……”

    “我想我需要点酒,需要一个男人,需要痛痛快快完完整整地熬一次夜,好好的放纵一把。现在谈什么空洞的人生问题早已不真实不现实,到现在我才明白小时候一直纠缠我的浪费我脑细胞的这种傻念头是多么幼稚可笑,人生是没有意义的,的确。人人都在为自己活着找足够的理由,找奋斗的目标。找一个冠冕堂皇的意义。而实际上不得不承认的是,每个人在见到上帝的时候都是赤身裸体的,怎样来到这个世上就怎样回去。”

    “……小时候无数次思考死亡,觉得它那么遥不可及又那么近在咫尺,很多次尝试死亡的感觉,但我毕竟是个孩子,说实话,总是浅尝辄止,我怕疼。说来可笑,你能够想象一个五六岁的孩子,浑身是血自己的血伤痕累累却目光沉静不哭不闹吗?我只是个孩子。”

    “……孤独中的人最接近死亡,死后与尘世永隔,万世孤独。深陷孤独与面对死亡无异。但我们能否认死亡对于我们自身这些好好活着的旁观者来讲是十分刺激充满幻想的吗?未知是一种潜意识中的渴望。向往死亡,正如天使向往光明,臭虫向往下水道。”

    “我真的笑了,笑了数声,笑得满脸是泪。”

    “当未来的某一天世界毁灭了,从空气到海洋的一切全都灰飞烟灭了。我是否还有感慨孤独的资格。”

 

Encore une fois(前缘再续)中文歌词:

J'ai jamais vu d'amour fragile
从来没有见过这样容易破碎的爱情
j'ai toujours donné tout
我一直都只会全部给与
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自得去给与
j't'envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s'est perdue
我,我唯一的丢失了自己
contre ta peau
在面对你的肌肤的时候
quand on s'cachait près des bateaux
当我们一起躲在船后面的时候
pour mettr' nos corps à nu
我们让自己的身体赤裸在一起
Un jour y'a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断地走过一样
c'est la vie qui grandit
生命就这样长大
on s'comprend pas toujours soi-même
我们永远不能明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我们相爱了
Oh non non non
不,不,不
On s'oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n'le sais pas
或者你对此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分
Oh non non no
不,不,不
On n'oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C'est notre histoire d'amour
因为那是我们的爱情故事
J'voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
Et face aux vagues de l'océan
当面对大海的浪涛的时候
tu m'as tendue la main
你为我垂下了你的手
pour m'emmener doucement
为了轻轻的牵着我
jusqu'au premier mati
一直到明天地一个早晨
J'avancais toujours vers toi
我想着你一直走来
comme une étoile qui danse
就像一颗星星一样舞蹈
et le temps a mis ses ailes
时间给与了他们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
Un jour y'a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断地走过

des regards qu'on garde en soi
用目光注视着相识的我们
des rires qu'on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu'un jour
因为某天
on aime
我们相爱了
Oh non non non
不,不,不
On s'oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n'le sais pas
或者你对此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分
Oh non non no
不,不,不
On n'oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C'est notre histoire d'amour
因为那是我们的爱情故事
J'voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
en..dala.. 

 





上一篇: winlogon通用控制对话:winlogon.exe 应用程序错误解决办法
下一篇: 最近很火的一个视频——强征强拆 致伤致残 王法何在?
文章来自: 本站原创
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags: 歌曲 伤心 感人
相关日志:
评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: -
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
邮 箱: 邮件地址支持Gravatar头像,邮箱地址不会公开.
网 址: 输入网址便于回访.
内 容:
验证码:
选 项:
虽然发表评论不用注册,但是为了保护您的发言权,建议您注册帐号.
字数限制 1000 字 | UBB代码 开启 | [img]标签 关闭